Disclaimer: Before you read this post, it should be noted that for every error my French students have made in English, I have made one much worse in French. A few stand out in my mind, such as the time I was talking about the French using fewer preservatives in their food, and I said that in the U.S. we eat more “préservatifs”…little did I know that “préservatif” is French for “condom.” Yeah, I said that Americans eat more condoms. Or the time I only wanted a little bit of cake and said I just wanted a “bite”…of course “bite” (pronounced “beet”) is a slang word for male genitalia in French. Go figure. Or, maybe worst of all, the countless times I have exclaimed that I am so “excité” in class, before remembering that in French, “excité” doesn’t mean “excited,” but rather it means “sexually aroused.” It’s no wonder I’m their favorite teacher.
This place has everything
Lucy in Paris